
当一位英国王子走进一位以犀利幽默著称的喜剧演员的镜头前,你期待看到什么?是优雅得体的王室风范,还是机智幽默的谈笑风生?
如果你这么想,那哈里王子最近在《哈桑·明哈吉不知道》播客节目上的表现,可能会让你大跌眼镜。
当“备胎”遇上“调侃大师”
事情是这样的。最近,哈里王子登上了美国-印度裔喜剧演员哈桑·明哈吉的播客节目,宣传他那本轰动全球的自传《备胎》。
按理说,哈里也是见过大场面的,从王室活动到国际会议,什么场合没经历过?但偏偏,这次他遇上的是一位擅长“把严肃话题用调侃方式拆解”的高手。
节目一开始,气氛还算轻松。哈里穿着休闲西装,面带微笑,试图展现他亲和的一面。但随着对话深入,情况开始微妙起来。
哈桑的幽默,被身体语言专家朱迪·詹姆斯形容为“类似阿里·G曾经闻名的那种调侃式幽默”——简单说,就是表面上在开玩笑,实际上可能藏着锋利的刀。
“他在笑我,还是和我一起笑?”
根据詹姆斯对《镜报》的分析,哈里最初还能应对自如,甚至能回击几句俏皮话。但问题出在界限的模糊。
“当主持人似乎从与哈里互相开玩笑、一起笑,转向‘嘲笑他’时,哈里变得越来越不舒服。”詹姆斯指出。
最明显的例子,是哈桑让哈里尝试用“美国口音”说话那段。
“他甚至被要求让自己看起来和听起来都很荒谬,就是那个‘美国口音’的情景。就在这时,哈里似乎真的担心起来,他看向工作人员问:‘这是节目的一部分吗?’他想知道自己是被鼓励还是被嘲笑。”
看到这里,相信不少观众都会心一笑——这不就是我们平时被朋友开玩笑开到不知所措时的反应吗?连王子也不例外!
“我在出汗了”:王子的真实反应
哈里直接告诉主持人:“我在出汗了。”而他的不适,在专家看来显而易见。
更让哈里措手不及的是,当哈桑谈到他的书《备胎》,并提到哈里的“脆弱性”时,哈里表情的变化显示,他以为这是要认真讨论他的心理健康了。
结果呢?哈桑引用的“脆弱”例子,竟然是哈里不得不从TK Maxx(英国的TJ Maxx,一家折扣店)买衣服!
“这似乎再次让哈里措手不及。”詹姆斯说。
想象一下那个画面:王子准备好分享内心创伤,对方却调侃他在折扣店买衣服——这种预期与现实的巨大落差,简直能写进喜剧教科书。
为何这次访谈如此引人关注?
这不仅仅是因为哈里的尴尬,更是因为它揭示了一个永恒的矛盾:当传统权威遇上解构权威的喜剧文化,会碰撞出怎样的火花?
哈里代表的是英国王室的传统形象——尽管他已脱离王室,但骨子里的教养和习惯仍在。而哈桑代表的,是美国脱口秀中那种“没有什么不能开玩笑”的精神。
两种文化在同一个空间交锋,结果就是:哈里试图保持冷静,却难掩不适;哈桑一如既往地犀利,但似乎也有些“过火”。
有趣的是,这段访谈在网络上引发了截然不同的反应。
有人同情哈里:“明明是要宣传书,结果被当成笑料,太难受了。”
也有人觉得这很娱乐:“王子也是人,偶尔出糗怎么了?这才真实!”
还有人为哈桑辩护:“这就是他的风格啊,上节目前应该做好心理准备。”
从哈里身上,我们看到了什么?
抛开王室光环,哈里在这期节目中的表现,其实像极了每个普通人误入不适合自己场合时的样子:
- 试图融入,但总感觉格格不入; 
- 被开玩笑时,强颜欢笑; 
- 不确定对方是善意还是恶意时,下意识地寻求外界确认; 
- 当认真的话题被玩笑对待时,难掩失望。 
这些反应如此真实,以至于让人忍不住想:原来王子也会遇到和我们一样的社交困境!
一场双赢的“尴尬”?
尽管哈里在节目中显得局促不安,但从传播效果来看,这期节目无疑获得了巨大成功。
比起一本正经地谈论心理健康或者王室生活,这种“王子被调侃到出汗”的戏剧性场面,显然更有话题性,也更易于在社交媒体传播。

)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)